Potrzebują Państwo dokładnego tłumaczenia?
Szukają Państwo
biura tłumaczeń dla tłumaczeń polski -
słowacki /polski -
słowacki?
Wtedy znaleźli Państwo prawidłowy adres!
Proponujemy najbardziej atrakcyjne ceny (tłumaczenia już od 0.60 Euro za wiersz standardowy) oraz rabaty 20% dla stałych klientów i na duże zamówienia. W zasadzie ceny obliczane są w zależności od języków, treści tekstu (stopień trudności) i jego ilości. Wiersz standardowy składa się z 50 znaków, jedna strona standardowa składa się z 30 wierszy.
Tłumaczenie:
Polski -
Słowacki /Polski -
Słowacki
|
|
Specjalizujemy się w tłumaczeniach w następujących dziedzinach (tematach) i możemy gwarantować Państwu dokładne i profesjonalne tłumaczenie:
Budownictwo, biotechnologie, chemia, różnego rodzaju usługi, elektrotechnika, samochody / produkcja samochodów, finanse, towary dla wypoczynku, zdrowie, handel, zaopatrzenie w aparaturę, nieruchomości, Internet, towary konsumpcyjne, kosmetyki, materiały syntetyczne, logistyka, artykuły żywnościowe, budowa maszyn, środki przekazu masowego, nanotechnologie, farmacja, programowanie, turystyka, rozrywki.
Żeby mieliśmy możliwość jak najprędzej wysłać Państwu propozycję, potrzebujemy od Państwa informacji o sobie i tekście do tłumaczenia pocztą elektroniczną lub za pomocą formularzu kontaktowego. Jeśli tekst na nosicielu cyfrowym jest dla Państwa niedostępny, Państwo, oczywiście, mogą wysłać go nam faksem lub pocztą. Ważne oryginały należy wysyłać listem poleconym. Wszystkie informacje, przekazane przez Państwo nie podlegają ogłoszeniu.
Jesteśmy gotowi zrealizować zapotrzebowania Państwa! |
Język słowacki
Język słowacki należy do zachodniosłowiańskiej grupy językowej.
Językiem tym posługuje się ponad 6 mln osób - przede wszystkim
na Słowacji i w należącej do Serbii Wojwodinie, gdzie jest
językiem urzędowym. Używają go także Słowacy mieszkający w
Polsce, Rumunii, na Węgrzech, w USA i Kanadzie. Język słowacki
może być zdawany na maturze jako jeden z języków nowożytnych.
Język słowacki jest bardzo blisko spokrewniony z językiem
czeskim. Dialekty słowackie znacznie różnią się między sobą,
w ich obrębie wyróżnia się 3 zespoły:
wschodniosłowacki (najbliższy językowi polskiemu),
środkowosłowacki (posiadający wiele cech wspólnych z językami
południowosłowiańskimi, szczególnie słoweńskim),
zachodniosłowacki (najbliższy językowi czeskiemu).
Współczesny słowacki język literacki powstał w połowie XIX
wieku. Do jego zapisu stosuje się zmodyfikowany alfabet łaciński,
który składa się z 40 liter : a á ä b c č d ď e f g h i í j
k l ĺ ľ m n ň o ó ô p r ŕ s š t ť u ú v x y ý z ž. Używa się
trzech dwuznaków: dz dž ch.
Język słowacki zachował w fonetyce pewne elementy starego
języka słowiańskiego, które w polskim już zanikły. Jednym z
nich jest iloczas, tj. występowanie samogłosek długich i krótkich.
Te pierwsze są w piśmie wyróżnione kreseczką umieszczoną nad
literą. Dla przykładu, słowackie a wymawia się podobnie jak
w języku polskim przy dosyć szybkim wypowiadaniu słów, natomiast
á wymawia się długo, mniej więcej tak, jak polskie aa. Czasami
iloczas przesądza o znaczeniu wyrazu, np. krik/krík ("krzyk/krzak").
Ponadto w języku słowackim głoski l i r mogą być zgłoskotwórcze,
a wtedy funkcjonują w identyczny sposób, jak samogłoski, to
znaczy może padać na nie akcent wyrazowy (np. w dwusylabowych
wbrew pozorom słowach vlhký, štvrtok "wilgotny, czwartek")
i posiadają iloczas (krótkie l, r i długie ĺ, ŕ). Ta właściwość
umożliwia tworzenie zdań, w których nie ma ani jednej samogłoski,
takich jak słynne, choć mało sensowne "strč prst skrz
krk, srsť, krv" ("włóż palec przez szyję, sierść,
krew"). Zanikła w języku słowackim samogłoska y, która
jest już od wielu wieków wymawiana jak i (choć nadal zapisywana
przy pomocy litery y). Istnieje natomiast rozróżnienie między
dźwięcznym h a bezdźwięcznym ch (to pierwsze dla Polaków brzmi
jak coś pomiędzy ch a g).
Akcent w języku słowackim jest dynamiczny i stały - zawsze
pada na pierwszą sylabę wyrazu (również w słowach obcego pochodzenia).
Gramatyka języka słowackiego bardzo przypomina polską. Również
jeśli chodzi o jej złożoność - podobnie jak w języku polskim
rzeczowniki i czasowniki ze względu na typ odmiany dzieli się
na kilkanaście grup. Rzeczownik odmienia się przez liczby (liczba
pojedyncza i mnoga) oraz przypadki. Zazwyczaj przyjmuje się,
że przypadków jest sześć, ponieważ nie rozdziela się mianownika
i wołacza, które poza bardzo nielicznymi wyjątkami posiadają
identyczne formy. W liczbie pojedynczej występują trzy rodzaje:
męski, żeński i nijaki. W liczbie mnogiej to rozróżnienie zanika,
a jego miejsce zajmuje inne: między formą żywotną a nieżywotną.
W odmianie czasownika występują te same tryby (za wyjątkiem
formy bezosobowej) i czasy co w języku polskim, jednak w nieco
inny sposób tworzy się formy czasu przeszłego i trybu przypuszczającego
- nie używa się tak jak w polskim ruchomych końcówek, lecz
odpowiedniej osoby czasu teraźniejszego czasownika byť ("być").
Oto przykłady:
som = jestem
sme = jesteśmy
ste = jesteście
dal som = dałem
dala som = dałam
dali sme = daliśmy/dałyśmy
dali ste = daliście/dałyście
dal by som = dałbym
dala by som = dałabym
dali by sme = dalibyśmy/dałybyśmy
Aby
uzyskać tłumaczenie z jednego języka na inny, prosimy o
kontakt z nami: angielski - słowacki – francuski - słowacki – flamandzki - słowacki - grecki - słowacki - holenderski - słowacki - włoski - słowacki - portugalski - słowacki - hiszpański - słowacki - słoweński - słowacki - turecki - słowacki - bułgarski - słowacki - chorwacki - słowacki - polski - słowacki - rumuński - słowacki - słowacki - słowacki - serbski - słowacki - czeski - słowacki - węgierski - słowacki - duński - słowacki - estoński - słowacki - fiński - słowacki - islandzki - słowacki – lotewski - słowacki - litewski - słowacki - norweski - słowacki - szwedzki - słowacki - ormiański - słowacki - azerbejdżański - słowacki - gruziński - słowacki - mołdawski - słowacki - ruski - słowacki - ukraiński - słowacki - białoruski - słowacki – arabski - bengalski - słowacki - chiński - słowacki - hebrajski - słowacki - japoński - słowacki - mongolski - słowacki - perski - słowacki - wietnamski - słowacki – kazachski – słowacki – niemiecki
|
Slovaki
|
|
|
|