Potrzebują Państwo dokładnego tłumaczenia?
Szukają Państwo
biura tłumaczeń dla tłumaczeń polski -
słoweński /polski -
słoweński?
Wtedy znaleźli Państwo prawidłowy adres!
Proponujemy najbardziej atrakcyjne ceny (tłumaczenia już od 0.60 Euro za wiersz standardowy) oraz rabaty 20% dla stałych klientów i na duże zamówienia. W zasadzie ceny obliczane są w zależności od języków, treści tekstu (stopień trudności) i jego ilości. Wiersz standardowy składa się z 50 znaków, jedna strona standardowa składa się z 30 wierszy.
Tłumaczenie:
Polski -
Słoweński /Polski -
Słoweński
|
|
Specjalizujemy się w tłumaczeniach w następujących dziedzinach (tematach) i możemy gwarantować Państwu dokładne i profesjonalne tłumaczenie:
Budownictwo, biotechnologie, chemia, różnego rodzaju usługi, elektrotechnika, samochody / produkcja samochodów, finanse, towary dla wypoczynku, zdrowie, handel, zaopatrzenie w aparaturę, nieruchomości, Internet, towary konsumpcyjne, kosmetyki, materiały syntetyczne, logistyka, artykuły żywnościowe, budowa maszyn, środki przekazu masowego, nanotechnologie, farmacja, programowanie, turystyka, rozrywki.
Żeby mieliśmy możliwość jak najprędzej wysłać Państwu propozycję, potrzebujemy od Państwa informacji o sobie i tekście do tłumaczenia pocztą elektroniczną lub za pomocą formularzu kontaktowego. Jeśli tekst na nosicielu cyfrowym jest dla Państwa niedostępny, Państwo, oczywiście, mogą wysłać go nam faksem lub pocztą. Ważne oryginały należy wysyłać listem poleconym. Wszystkie informacje, przekazane przez Państwo nie podlegają ogłoszeniu.
Jesteśmy gotowi zrealizować zapotrzebowania Państwa!
|
Język słoweński
Język słoweński - jeden z języków południowosłowiańskich.
Język urzędowy w Słowenii. Posługuje się nim ok. 2 mln osób
(z czego ok. 1,9 mln w Słowenii, ok. 90 tys. w przygranicznych
rejonach Włoch, ok. 40 tys. w austriackiej części Karyntii,
ok. 15 tys. w Chorwacji; poza tym używany przez mniejsze grupy
na Węgrzech i w ośrodkach emigracji słoweńskiej, takich jak
Cleveland w USA i Buenos Aires w Argentynie).
Język słoweński zaliczany jest do południowej podgrupy języków
słowiańskich, jednak posiada pewne elementy charakterystyczne
dla języków północnosłowiańskich (np. użycie form praesentis
czasowników dokonanych dla oznaczenia czynności przyszłych:
Jutri vstanem ob osmih por. polskie "Jutro wstanę o ósmej").
Najbardziej zbliżone do niego są język serbsko-chorwacki i
język słowacki. Ponadto w leksyce i frazeologii można dostrzec
silne wpływy języka niemieckiego.
Język słoweński obejmuje siedem zespołów silnie zróżnicowanych
dialektów: dialekty karynckie, przymorskie, rowtarskie, goreńskie,
doleńskie, styryjskie i panońskie. Język literacki powstał
w XVI wieku dzięki działaczom reformacji (Primož Trubar, Adam
Bohorič, Jurij Dalmatin) i oparty został na dialektach doleńskich
z pewną domieszką dialektów goreńskich. Zapisywany jest w zmodyfikowanym
alfabecie łacińskim, który składa się z 25 liter: a b c č d
e f g h i j k l m n o p r s š t u v z ž. Stosowane są 3 dwuznaki:
dž lj nj.
Pod względem wymowy język słoweński wyróżnia się wśród innych
języków słowiańskich niewielką liczbą spółgłosek miękkich.
Akcent wyrazowy jest swobodny, ruchomy i ma charakter dynamiczny,
choć w niektórych dialektach występuje również akcent melodyczny
(toniczny).
Charakterystyczna dla języka słoweńskiego jest kategoria
liczby podwójnej, istniejąca obok liczby pojedynczej i liczby
mnogiej, i używana, gdy mamy do czynienia z dwoma obiektami:
eno jabolko, dve jabolki, tri jabolka ("jedno jabłko,
dwa jabłka, trzy jabłka"). We wszystkich liczbach istnieją
trzy rodzaje gramatyczne - męski, żeński i nijaki. Przypadków
jest sześć (zanikł wołacz). Nie ma rodzajników ani przedimków,
ale określoność lub nieokreśloność może być niekiedy sygnalizowana
określoną lub nieokreśloną formą przymiotnika:
nov avto = nowy samochód = a new car
novi avto = nowy samochód = the new car.
Istnieją cztery czasy gramatyczne, w tym
jeden prosty (teraźniejszy) i trzy złożone, utworzone przy
pomocy czasownika posiłkowego biti czyli "być" (przyszły,
przeszły, zaprzeszły). Ponadto, tak samo jak w języku polskim,
w odmianie czasownika istnieją trzy tryby gramatyczne (oznajmujący,
rozkazujący, przypuszczający).
Aby
uzyskać tłumaczenie z jednego języka na inny, prosimy o
kontakt z nami: angielski - słoweński – francuski - słoweński – flamandzki - słoweński - grecki - słoweński - holenderski - słoweński - włoski - słoweński - portugalski - słoweński - hiszpański - słoweński - słoweński - słoweński - turecki - słoweński - bułgarski - słoweński - chorwacki - słoweński - polski - słoweński - rumuński - słoweński - słowacki - słoweński - serbski - słoweński - czeski - słoweński - węgierski - słoweński - duński - słoweński - estoński - słoweński - fiński - słoweński - islandzki - słoweński – lotewski - słoweński - litewski - słoweński - norweski - słoweński - szwedzki - słoweński - ormiański - słoweński - azerbejdżański - słoweński - gruziński - słoweński - mołdawski - słoweński - ruski - słoweński - ukraiński - słoweński - białoruski - słoweński – arabski - bengalski - słoweński - chiński - słoweński - hebrajski - słoweński - japoński - słoweński - mongolski - słoweński - perski - słoweński - wietnamski - słoweński – kazachski – słoweński – niemiecki
|
Slovenia
|
|
|
|