Nous faisons des traductions
spécialisées dans les domaines ci-dessous et
nous pouvons vous garantir leurs fidélité et
sens:
Construction, biotechnologies, chimie, services divers, électrotechnique,
automobiles et construction d’automobiles, finances,
objets de loisir, santé, commerce, équipements,
biens immobiliers, Internet, biens de consommation, produits
cosmétiques, matières synthétiques, logistique,
produits alimentaires, construction mécanique, médias,
nanotechnologies, pharmacie, logiciels, tourisme, loisirs.
Afin que nous vous envoyions notre offre le plus vite possible,
veuillez faire nous parvenir des renseignements sur vous et
sur le texte à traduire via le courriel ou une fiche
de contact. Dans le cas où le texte à traduire
n’est pas disponible en format numérique, vous
avez toujours la possibilité de nous l’envoyer
par fax ou par courrier ordinaire. Il est recommandé d’expédier
les originaux importants dans une lettre recommandée.
Tous vos renseignements restent confidentiels .
Nous serons contents de répondre à vos
besoins! |
Danois Le danois est une langue allemandique principalement parlée
au Danemark.
Classification
C'est une langue allemandique scandinave, proche du norvégien
et du suédois.
Répartition géographique
Le danois est la langue officielle du Danemark, des Îles
Féroé et du Groenland (à parité avec
l'inuit groenlandais) et le danois est généralement
compris en Suède et en Norvège. Le norvégien
bokmål est basé sur le danois et de sorte il est
facile pour un Danois de l'écrire et de le comprendre.
Le danois est aussi compris par les suédophones de Finlande
et quelques personnes en Islande.
Aujourd'hui, beaucoup de personnes en Europe du sud et en
Afrique du nord en lien avec les destinations de vacances parlent
un peu de danois, pour être d'anciens immigrants ou pour
avoir travaillé quelque temps au Danemark. De plus le
danois est une des langues officielles de l'Union européenne
(UE).
Dialectes
Le découpage en îles du territoire danois a
facilité l'apparition de différents dialectes,
malgré la faible superficie du pays et le nombre peu élevé d'habitants.
Le danois de référence se parle dans la région
de Copenhague, sur l'île de Sjælland
Le Jysk (prononcer [yusk]) se parle dans la péninsule
du Jutland
Le Fynsk (prononcer [fünhsk]) se parle sur l'île
de Fionie
Le Bornholmsk se parle sur l'île de Bornholm
Langues dérivées
Le suédois et le norvégien bokmål sont
suffisamment proches du danois pour qu'un danois puisse comprendre
le sens général des phrases, mais l'inverse est
moins vrai du fait de la prononciation particulière,
un peu déroutante même pour les autres scandinaves,
du danois (les suédois disent que le danois n'est pas
une langue mais une "maladie de la gorge", Coluche
disait que c'était "de l'allemand parlé sous
l'eau", voir pour une description détaillée
la grammaire danoise des éditions Klincksieck préfacée
par André Martinet).
Écriture
Le danois utilise les 26 lettres de l'alphabet latin, ainsi
que å, ø et le digramme æ.
Le å correspond à 'aa'.
Le ø correspond à 'oe'.
Il est écrit
'ö' en suédois.
Le æ correspond à 'ae'.
Ordre alphabétique
et valeur des graphèmes
Capitale A B C D E F G H I J
Minuscule a b c d e f g h i j
Capitale K L M N O P Q R S T
Minuscule k l m n o p q r s t
Capitale U V W X Y Z Æ Ø Å
Minuscule u v
w x y z æ ø å
Histoire
Avant la réforme orthographique de 1948, l'écriture
danoise utilisait des majuscules pour la première lettre
des noms communs et la graphie aa à la place de å.
Cette dernière subsiste encore dans quelques noms, comme
Aalborg.
Le danois est régi au Danemark par Dansk Sprognævn
(le conseil de la langue danoise).
Usages
Les lettres c, q, w, x et z n'apparaissent pratiquement que
dans les mots d'origine étrangère.
Prononciation
Pour plus d'information sur la prononciation du danois, voir
l'article détaillé.
Å o(long) Æ ai y u(long)
Nombres
Le danois, contrairement au suédois et au norvégien,
utilise un système à base 20 assez compliqué pour
compter. De plus, au-delà de 20, les unités se
placent entre les centaines et les dizaines.
Nombres de 0 à 20 : nul, en, to, tre, fire, fem, seks,
syv, otte, ni, ti, elleve, tolv, tretten, fjorten, femten,
seksten, sytten, atten, nitten, tyve.
A partir de 20, les unités se plaçant avant
les dizaines, on compte « vingt », « un et
vingt », « deux et vingt », etc. ; le et
se dit og. En danois de 20 à 30 : tyve, enogtyve, toogtyve,
treogtyve, fireogtyve, femogtyve, seksogtyve, syvogtyve, otteogtyve,
niogtyve, tredive.
À partir de 50, les dizaines sont un nombre de fois
vingt. Ainsi, 50 est la moitié du 3ème fois 20
((2+½)×20), 60 est 3 fois vingt. Cela conduit à des
expressions assez longues de ses nombres, qui ont été phonétiquement
raccourcies. Ainsi, 70, qui est la moitié du 4ème
fois 20, en danois halv fjerde sinde tyve, est devenu halvfjerds.
En danois de 10 à 100 : ti, tyve, tredive, fyrre, halvtreds,
tres, halvfjerds, firs, halvfems, hundrede. Peu de danois connaissent
l'étymologie des dizaines.
Les centaines sont un nombre de fois 100. En danois de 100 à 1000
: hundredre, tohundrede, trehundredre, firehundredre, femhundredre,
sekshundredre, syvhundredre, ottehundredre, nihundredre, tusind.
Les milliers sont un nombre de fois 1000 : tusind, totusind,
tretusind, ...
Puissances de 10 : 101 ti, 102 hundredre, 103 tusind, 104
titusind, 105 hundredretusind, 106 million, 109 milliard, 1012
billion, 1018 trillion. Voir les nombres français.
En respectant ce schéma, un nombre comme 3254 s'énonce
3 mille 2 cent 4 et la moitié du 3ème fois 20,
soit tretusindetohundredefireoghalvtreds en danois. Mais il
est rare de rencontrer des nombres écrits en toutes
lettres au-delà de 100, hormis les comptes ronds comme
1000.
Emprunts français
Dans la langue française, quelques mots proviennent
des langues scandinaves, comme inlandsis, fjord.
Dans l'autre sens, de nombreux mots et expressions danoises
proviennent du français, comme tempérament, café (dans
le sens Bistro), etc.
Contact
us for translation: Français
- dutch – français
- dutch – flamand - dutch - greek - dutch - holland
- dutch - italian - dutch - portuguese - dutch - spanish
- dutch - slovenian - dutch - turkish - dutch - bulgarian
- dutch - croatian - dutch - polish - dutch - romanian -
dutch - slovak - dutch - serbian - dutch - czech - dutch
- hungarian - dutch - dutch - dutch - estonian - dutch -
finnish - dutch - icelandic - dutch - latvian - dutch - lithuanian
- dutch - norwegian - dutch - swedish - dutch - armenian
- dutch - azerbaijani - dutch - georgian - dutch - moldavian
- dutch - russian - dutch - ukrainian - dutch - byelorussian
- dutch – arabic - bengali - dutch - chinese - dutch
- hébreu - dutch - japanese - dutch - mongolian - dutch -
persian - dutch - vietnamese - dutch – kasakh |