????????????? ?????????????????????
 italiano traduzioni inglese traduzioni russa traduzioni tedesco traduzioni spagnolo traduzioni francese traduzioni polacco traduzioni

Vi serve una traduzione precisa?
Cercate un centro traduzioni per tradurre dal italiano - portoghese / portoghese - italiano?

Allora vi rivolgete all`indirizzo giusto!
Proponiamo prezzi più convenienti (traduzioni da 0,60 Euro per ogni riga standard), sconti fino al 20% per i clienti fedeli e per grandi ordini. In generale, i prezzi vengono calcolati a seconda della lingua, del contenuto del testo (della sua complessità) e la quantità. Una riga standard è di 50 simboli, una pagina standard comprende 30 righe.

Traduzione:
Italiano - Portoghese / Portoghese - Italiano

italian traductor
www.google.it
Italiano
portoghese traductor
www.google.pt
Portoghese
Google

Siamo specializzati in traduzioni riguardanti i seguenti campi (tematiche) e possiamo garantire una traduzione precisa e chiara:

Edilizia, biotecnologia, chimica, servizi vari, elettrotecnica, automobili/industria automobilistica, finanze, merci da svago, salute, commercio, hardware, immobili, Internet, merci di consumo, cosmetici, materiali sintetici, logistica, prodotti alimentari, costruzioni meccaniche, mass media, nanotecnologie, farmaceutica, software, turismo e divertimenti.

Affinché Vi si possa mandare una proposta al più presto possibile, vogliate mettere a nostra disposizione informazioni su di Voi e sul testo da tradurre, a mezzo posta elettronica o modulo di contatto. Beninteso che se il testo non è disponibile in memoria digitale, potete spedircelo via fax o per posta. Importanti originali devono essere spediti per raccomandata. Le informazioni avranno la massima riservatezza.

Sempre lieti di soddisfare le vostre esigenze!

Lingua portoghese

Il Portoghese e una lingua romanza parlata in Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde, Sao Tome e Principe, Macao e Timor Est. C’e anche una polemica sullo statuto del Portoghese in Galizia. Per una parte della societa galiziana e per la maggioranza dei linguisti, e il Portoghese la lingua nazionale della Galizia, e il Galiziano, co-ufficiale nella regione insieme al Castigliano, non e nient’altro che una delle varianti regionali della lingua portoghese. Invece, per un'altra parte della societa galiziana, inclusi quelli che sono al potere negli organi regionali, e nella percezione pubblica della stragrande maggioranza della comunita galiziana, il Galiziano e una lingua separata. Con piu di 200 milioni di parlanti nativi, il Portoghese e la sesta lingua madre piu parlata al mondo, e la seconda lingua neolatina, seconda solo allo Spagnolo.

La lingua portoghese si sparse per il mondo nel XV e XVI secolo, cioe nel momento in cui il Portogallo, il primo e piu duraturo impero coloniale e commerciale d'Europa, stava estendendosi dal Brasile, nelle Americhe, fino a Macao, in Cina, ed in Giappone. Il risultato di questa espansione e che il Portoghese, al giorno d'oggi, e la lingua ufficiale di otto Paesi indipendenti, ed e largamente parlato o studiato come seconda lingua in molti altri. Esistono ancora circa venti lingue creole portoghesi. E un'importante lingua minoritaria in Andorra, Lussemburgo, Namibia, Svizzera e Sudafrica. Esistono, inoltre, immense comunita parlanti Portoghese in molte citta del mondo, come per esempio Parigi in Francia, e Boston, New Jersey e Miami negli Stati Uniti d'America

Parlato in: Andorra, Angola, Brasile, Capo Verde, Galizia, Guinea Bissau, India, Lussemburgo, Macao, Mozambico, Namibia, Portogallo, Sao Tome e Principe, Spagna, Sudafrica, Svizzera, Timor Est, Portogallo ed altri 17 paesi
Persone: 208 milioni - 218 milioni[2]
Classifica: 6
Filogenesi: Lingue indoeuropee
Italiche
Romanze
Italo-occidentali
Gallo-iberiche
Ibero-romanze
Ibero-occidentali
Portoghese
Statuto ufficiale
Nazioni: Unione europea, Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea Bissau, Macao, Capo Verde, Timor Est, Sao Tome e Principe

Storia
Il Portoghese si sviluppo nella parte occidentale della penisola iberica dal Latino parlato portato dai soldati Romani a partire dal III secolo AC. La lingua inizio a differenziarsi dalle altre lingue romanze dopo la caduta dell'Impero Romano e con l'inizio delle invasioni barbariche nel V secolo. Inizio ad essere utilizzata in documenti scritti circa dal IX secolo, e nel XV secolo si era gia trasformata in una lingua letteraria con una ricca letteratura.

Colonizzazione romana
I Romani conquistarono la parte occidentale della penisola iberica, composta dalla provincia romana della Lusitania, attuale Portogallo e dalla regione spagnola della Galizia, nel 218 AC, e portarono con loro una versione popolare del Latino, il Latino volgare, dal quale si pensa che derivino tutte le lingue neolatine. Circa il 90% del lessico del Portoghese deriva dal Latino: nonostante la penisola iberica fosse abitata anche prima della colonizzazione romana, pochissime parole delle lingue native sono oggi presenti nel portoghese moderno.

Invasioni barbariche
Tra il 409 ed il 711 d.C., nel momento in cui l'Impero Romano entrava in collasso, la penisola iberica fu invasa da popoli di origine tedescoica, conosciuti dai romani come barbari. Questi barbari (principalmente gli Svevi ed i Visigoti) assorbirono rapidamente la cultura e la lingua romana dalla penisola; tuttavia, nel momento in cui le scuole romane furono chiuse, il Latino venne "liberato" ed inizio ad evolversi naturalmente. Poiche ogni tribu barbara parlava Latino in maniera differente, l'uniformita linguistica della penisola si ruppe, portando alla formazione di lingue ben differenti (Galiziano-portoghese, Spagnolo e Catalano). Si pensa, in particolare, che gli Svevi siano i responsabili della differenziazione linguistica dei portoghesi-galiziani con i castigliani. Le lingue tedescoiche influenzarono particolarmente il Portoghese nelle parole riguardanti la guerra e la violenza. Le invasioni avvennero in due ondate principali. Con la prima penetrazione di barbari ci fu l'assimilazione culturale Romana. I barbari ebbero una certa "recettivita" al punto di ricevere piccole aree di terra. Col passar del tempo, i loro costumi e le loro lingue si persero, soprattutto perche non ci fu un rinnovamento nel contingente di persone. La seconda ondata fu piu lenta, non ebbe gli stessi benefici dei guadagni di terra, ma aumento il contingente di persone a causa della prossimita delle terre occupate con le frontiere interne dell'Impero Romano

Invasione dei Mori
Dal 711 d.C., con l'invasione dei Mori nella penisola, l'Arabo fu adottato come lingua amministrativa nelle regioni conquistate. Tuttavia, la popolazione continuo a parlare Romano; nel momento in cui i Mori furono espulsi, l'influenza esercitata sulla lingua fu minima. L'effetto principale si ebbe nel lessico: il Portoghese moderno conserva ancora un gran numero di parole di origine araba, specialmente in relazione al cibo ed all'agricoltura, cio non accadde nelle altre lingue latine. L'influenza araba e visibile anche nei nomi locali nel sud del Paese, come, per esempio "Algarve" e "Alcacer do Sal".

Classificazione e lingue relazionate
Lingue indoeuropee > Italiche > Romanze > Italo-occidentali > Gallo-iberiche > Ibero-romanze > Ibero-occidentali > {{{8}}} > {{{9}}} > {{{10}}} > Lingua portoghese
La lingua portoghese e ortograficamente simile in molti aspetti alla lingua spagnola, ma e differente nella fonologia. Un parlante di una delle lingue ha bisogno di un po di pratica per capire effettivamente un parlante dell'altra. Si confrontino per esempio:

Ela fecha sempre a janela antes de jantar. (Portoghese)
Ella cierra siempre la ventana antes de cenar. (Spagnolo)
Lei chiude sempre la finestra prima di cenare.
Quasi tutte le parole in spagnolo e portoghese sono relazionate, nel caso in cui si sia sufficientemente colti, si potrebbero pero usare parole meno comuni:

Ela encerra sempre a janela antes de cear. (Portoghese poco comune)
In alcuni luoghi, il Portoghese e lo Spagnolo vengono parlati contemporaneamente. I parlanti del Portoghese leggono e capiscono con facilita, invece gli spagnoli sono capaci di leggere in Portoghese, ma la maggior parte delle volte sono incapaci di intendere la lingua parlata. Questo spiega perche alcuni stranieri in Portogallo ed in Brasile tendono a comunicare in Spagnolo, cio fa si che, a volte, le popolazioni locali si sentano offese od entusiasmate nell'opportunita di parlare Spagnolo.

Il Portoghese e, naturalmente, relazionato col Catalano, l'Italiano e tutte le altre lingue latine. I parlanti delle altre lingue latine possono trovare peculiare la coniugazione di verbi apparentemente infiniti.

Dialetti
I parlanti di lingua portoghese non chiamano le diversi varieta del loro idioma come "dialetti", bensi "accenti" o semplicemente "pronunce" (anche tra Paesi differenti), e specialemente dentro agli stessi.

La varieta del Portoghese europeo (conosciuto anche come "Estremenho") si e modificato piu delle altre varieta. E proprio cosi, tutti gli aspetti ed i suoni di tutti i dialetti del Portogallo si possono incontrare in alcuni dialetti in Brasile. Alcune varieta del Portoghese africano, in particolare il Portoghese santomense, hanno molte somiglianze col Portoghese del Brasile. Anche i dialetti del Sud del Portogallo presentano molte somiglianze con il Brasiliano, specialemente l'uso eccessivo del gerundio. In Europa, l'Alto-minhoto ed il Transmontano sono molto somiglianti al Galiziano.

Anche con l'indipendenza delle antiche colonie africane, la varieta portoghese del Portogallo e la varieta preferita dai Paesi africani di lingua portoghese. Adesso il Portoghese ha solo due accenti ufficiali, quello europeo e quello brasiliano. Si noti invece che, nella lingua portoghese ci sono quattro accenti ufficiosi: quello di Coimbra, quello di Lisbona, quello di Rio de Janeiro e quello di San Paolo; questi quattro influenzano la maggioranza degli altri dialetti.

Contact us for Traduzione: Italiano - portoghese – francese - portoghese – flamingo - portoghese - greco - portoghese - olandese - portoghese - italian - portoghese - portoghese - portoghese - spagnolo - portoghese - sloveno - portoghese - turco - portoghese - bulgaro - portoghese - croato - portoghese - polacco - portoghese - rumeno - portoghese - Slovacco - portoghese - serbo - portoghese - czech - portoghese - hungarian - portoghese - dutch - portoghese - estonian - portoghese - finnish - portoghese - icelandic - portoghese - latvian - portoghese - lithuanian - portoghese - norvegese - portoghese - svedese - portoghese - armeno - portoghese - azerbaigian - portoghese - georgiano - portoghese - moldavo - portoghese - russa - portoghese - ukrainian - portoghese - byelorussa - portoghese – arabic - bengalese - portoghese - chinese - portoghese - ebreo - portoghese - giapponese - portoghese - mongolo - portoghese - persiano - portoghese - vietnamita - portoghese – kasachistano

Portogallo

Home
Lingue
Prezzi
Oltretutto
Pareri
Condizioni
Contatto
Impressum

Impressum / Condizioni / Prezzi

© 2005 byPolyglot traduzioni Service

Counter

Partner: Hier können Sie aktuelle und interessante Informationen finden! | Europasport Sportartikel | Ferienfinca Mallorca | Österreichische Suchmaschine | Übersetzerdatenbank | Russisch Wörterbuch | Übersetzungsbüro